Skip to main content

It was a dark and stormy night

When I was asked to write about writing, I thought it would be easy. I was wrong. It's precisely because writing is as automatic to me as breathing that it's unexpectedly difficult to describe the process.

I was tagged by Kaori via Miwa to answer these four questions:

1) What am I writing or working on?
2) How does my work differ from others of its genre?
3) Why do I write what I do?
4) How does my writing process work?

Hokay, 'ere we go.


What am I writing?

I write a lot and edit more, and sometimes I even get paid for it, but let's focus on Le Petit Blogue in this post. I'm usually working on several scribbles at any given moment. "Yes," I respond to a chorus of disbelief, "I know I'm not posting as often as before, but my head remains as active as ever."

Now?

1) Hiking, horse-riding and cracking two ribs in Nagano. (I didn't fall off a horse. I fell off … Wait. We'll get there. Eventually.)

2) A temple where you can pray for help against haemorrhoids. I'm serious.

3) An idea that's been gestating for a long time: the master post to beat all master posts about Sensō-ji. Guide books have no idea.

How does my work differ from others of its genre?

1) So many English bloggers rabbit on about wacky Japan. I don't. I do write about wacky temples, but come on, haemorrhoids?

2) So many English bloggers rant non-stop. I rant occasionally, but get real, students who take Cup Noodle with them when they travel to Paris?

3) So many English bloggers focus on manga and anime and kawaii stuff. Not my area.

4) The biggest difference is my focus on the shitamachi, the blue-collar working neighbourhoods in eastern Tokyo; my fondness for old forgotten customs; and my description of unusual shrines and temples. The unifying theme: old Edo, as Tokyo's predecessor was called. I'm not a history buff at all, but I can usually find a reference to Edo in whatever research I'm doing.

5) As far as my style is concerned, I think it's a combination of factual plus what I call brain convulsions, when I go off on a tangent (often accompanied by brackets) [because there's so much extra interesting stuff] {but I'm never quite sure whether others would be as intrigued by minutiae as I am}. There's probably a touch of New Journalism (which isn't so new anymore, is it?) in my writing.


Why do I write what I do?

1) I got tired of blogs about wacky Japan.

2) Ditto kawaii Japan.

3) I realized there's very little English information available about the shitamachi, or less-known shrines and temples. Sumiko Enbutsu is my muse.

4) That's why I started. I keep going despite an increasingly heavy teaching schedule because I have a thousand untold stories, because I've met awesome people via cyberspace, and because this little blog has a ridiculous (to me) hit count. Where do you all come from? Why are you interested in haemorrhoids?!

How does my writing process work?

Err. I sit down and write and stop when I've finished.

It starts with an idea, usually encountered when I get lost and stumble across something interesting, or found in the pages of an old book bought in a dusty Jinbōcho store.

The next step is a dozen sticky notes in various books as my fuzzy memory connects concepts, and 27 open tabs on my computer as I follow hyperlinks.


The post starts brewing in my head, predictably during a boring lesson, but I don't plan it, I don't write outlines and I seldom edit its contents. I think of an angle of attack – non-barbarians would call it an opening paragraph – and then …

I sit down and write and stop when I've finished. That simple. I've written professionally for many years, usually under considerable deadline pressure, and it gets easier with practice. Not necessarily better, grin!, but definitely easier. I'm talking about news articles and blog posts. Academic writing and textbooks require more blood, sweat and cursing.

It's my legacy as a journalist raised in a hard school before social media turned everybody into a hack: all facts are triple-checked in written sources, preferably books; and even if I don't include footnotes in my post, I do keep references in the draft that's saved on my computer.

Once I've finished a post, I proofread for typos, spelling mistakes and inconsistencies. I refuse to use Spell Check. I'm a former copy-editor damnit and I. Will. Spell. Correctly. Without. Help. Now. Shut. Up. And. Go. Away. I resign myself to the ineluctable truth that I will have missed at least one typo in this article. It's when I'm at my pedantic best that I commit my gravest errors. It's called divine justice.

Research takes a long time because I get ADHD-ish when I'm Googling. I start by reading about haemorrhoids and end up in the county of Brabant via the Greek physician Galen. I also need to refuel regularly with chocolate. (Hint: do no, I repeat do NOT, do a Google Images search for haemorrhoids.) [Why did I? There's a statue at the temple, OK, and it's supposed to look like a haemorrhoid, and I had no idea, and now I do, and I wish I didn't.]

The writing itself is the quick, easy, no-fuss part. It took me less than half an hour to write this post.

The most time-consuming and to me frustrating bit is the selection of photos. Despite my love of good photography, I'm a scrivener, not a pictures person.

And … that's that.

Thanks, Kaori! I'm rather chuffed. (There's a bit of British for you.) I'm tagging astronomer Massimo Marengo to tell us about his writing process. I want to know how/where he finds the time to take so many photos and write posts that are both scientific and lyrically beautiful.

Popular posts from this blog

Higanbana, a flower of loss and longing

I love this flower. I love all flowers, but this one, ah, this one comes packaged with the most wonderful stories. Its scientific name is Lycoris radiata; in English it's red spider lily; in Japanese it has several names including higanbana (ヒガンバナ), in other words, autumn equinox flower.


It's also referred to as manjusaka (曼珠沙華), based on an old Chinese legend about two elves: Manju guarded the flowers and Saka the leaves, but they could never meet, because the plant never bears flowers and leaves at the same time. They were curious about each other, so they defied the gods' instructions and arranged a meeting. I assume it was not via Twitter. The gods promptly punished them, as gods are wont to do, and separated them for all eternity.
To this day, the red lily is associated with loss, longing, abandonment and lost memories in hanakotoba(花言葉), the language of flowers. It's believed that if you meet a person you'll never see again, these flowers will grow along your…

This is what my language sounds like

A while ago I promised I would do a post about Afrikaans songs. Oh dear. It's more work than I thought it would be, and it's aggravated by the fact that I've lost touch with contemporary culture in South Africa. (Please don't ask me about Die Antwoord. I don't get it. I don't want to get it.) So for now, while I continue my research, I've selected two golden oldies that are very natsukashii (that's a Japanese word for "dear" or "missed") to me. You'll notice the central themes that unite these songs: an abiding love for Africa, as well as loss and longing.
Quick recap: Afrikaans, my mother tongue, is a South African language developed from 17th century Dutch. It has adopted words from Malay, Khoisan and Bantu languages, but 90% of its vocabulary is of Dutch origin. Yes, I understand Dutch (with a bit of effort) and Flemish (easily). Afrikaans has about 6 million native speakers.
Tomorrow we return our focus to Japan. Tonight, son…

South Africa is not a safety country (hallelujah)

I did. Smile. Nonstop. Al die pad dwarsdeur end-uit.

Thunder myths in Japan

Last night we had a magnificent thunderstorm in Tokyo, so today: a post about thunder! I've also discovered that there's a thunder temple in the shitamachi, but I'm going to keep you in suspense. I'll try to get there today, provided it stops drizzling, but it probably justifies its own post. Meantime … Raijin (雷神)
The god of thunder is called Raijin, Kaminari-sama or Raiden-sama, and he loves to eat the belly buttons of children. When there's thunder, parents tell their kids to hide their navels so that Raijin can't kidnap them.
Quakes, thunder, fire and father
Traditionally the Japanese feared four things in ascending order of severity: 地震·雷·火事·親父, jishin (earthquake), kaminari (thunder), kaji (fire), oyaji (father). The father was the most terrifying because in old days he had complete control over his household. (I can hear men sigh with longing, "When did it all go wrong?") I've also seen a slight adaptation:地震·雷·火事·大山風. The first three terrors r…

Yotsuya Kaidan, Japan's favourite ghost story

Kaidan! Ghost stories! You ready?
August is the month of Obon (お盆), a Buddhist festival that honours ancestral spirits, who are believed to return to their birthplaces in this week.  Since otherworldly beings are wandering about, it's also the perfect time for ghost stories or kaidan.
Kaidan (怪談) consists of two kanji: 怪 (kai) meaning "strange, mysterious or bewitching apparition" and 談 (dan) meaning"talk"or "recited narrative". It's a slightly old-fashioned word that conjures up tales from the Edo era, and we're going to start our August Kaidan Series with an old Edo tale of murder, betrayal and revenge that remains the most famous ghost story in Japan.
It's called Yotsuya Kadain (四谷怪談), and it proves that "heavenhas norage like love to hatred turned, norhellafury like a woman scorned".¹ It's roughly based on a real event: a woman called Oiwa² married a man called Tamiya Iuzaemon, but after their divorce, various misfortunes be…

The princess who loved insects

Edit added 8 May 2013: This post receives so many keyword search hits for "The Princess Who Loved Insects" that I've published an updated post (with extra information) that focuses on the book. Click here to read it.)

Blogging has been an interesting experiment. I initially started two blogs, Rurousha for personal musings and Sanpokatagata for factual stories accompanied by photos. I've now decided I'll do all stories on this blog, regardless of the content, and turn Sanpo into a supplementary photo blog. I'm not sure it's a good idea, since I'm not a good photographer at all, but let's see how it goes.
It occurred to me that "nomad" is not the ideal name for my blog. I don't wander anymore; I want to live in Japan forever and ever amen till death do us part. Then I remembered that I've already stayed in six different apartments in Tokyo and although most of my income is derived from one company, I've been based in three diff…

Bush clover, the flower of autumn

It's a modest plant, easy to overlook, yet it used to be Japan's most beloved flower.

Bush clover (ハギ, hagi) is mentioned in 141* poems in the Manyōshū (万葉集, Collection of Ten Thousand Leaves), Japan's first anthology of poetry, compiled in the 8th century. That far exceeds the 119 poems about the second-most popular flower, plum blossoms. The latter was revered as an exotic import from China; the former was praised for its rustic simplicity.

Bush clover grows about 3 m in height and has long, slender branches that droop across paths. The branches represent feminine elegance, but it's also a symbol of vigour thanks to its ability to produce young shoots from old stock. It flowers in September, when summer's heat lingers, but it's believed that if you can see dew drops on the plant's small green leaves, you know that autumn is near.

Nowadays the flower attracts little attention. There aren't any good bush clover viewing spots in Tokyo that I know of, apart…

Swing yourself into good luck at Ana Hachiman-gū

I'm not superstitious. I firmly believe that chocolate ensures mental health and books bring eternal happiness, and that's why I gather as much of both as I can, but that's science, not superstition. Don't you dare argue with me.
That doesn't mean I don't find superstitions interesting. Anything that humankind applies to explain what it doesn’t understand yet – or should that be to understand what it can't explain yet? – any fire that the talking ape lights in an attempt to keep the darkness at bay interests me, be it religion, mythology, superstition or folktales.
Why are we always asking why? That's what I want to know. Anyway.
When I heard about a shrine in Waseda that has a "return of spring = change in fortune = swing from the negative to the positive" festival, complete with charms and whatnot, plus a quirky combination of astronomy and astrology, I toddled along.
It's held at Ana Hachiman-gū (穴八幡宮), and it’s called Ichiyō Raifuku (…

Edo wind chimes: air con for your soul

Have you noticed that Japan has a thing about bells?
Watch people's phones: every second phone charm has a little bell that jingles with the slightest movement. There are bells on doors and bells at shrines and bells at temples. There are bells on traditional hair ornaments called bira-bira kanzashi, bamboo chimes tuned DFGA for your garden, bells are a symbol of peace (link) and their sound echoes the impermanence of all things (link).
From which one could correctly deduce that peace is ever transient.
Now, before I get sidetracked down a thousand rabbit holes, let’s focus on the real topic: bells, yes, but specifically wind chimes or fūrin(風鈴).

I would not to mine own self be true if I didn't include a little history lesson. Here we go:
The oldest wind chimes found at archeological sites in South East Asia are 5000 years old. These early versions were made from wood, bones and shells; and were probably used to keep birds out of cultivated fields and/or to ward off evil spirits.
C…

The bridges across the Sumida River

The Sumida River covers a distance of 27 km from Kita-ku to Tokyo Bay, but its most interesting section is – of course! – the one that runs through the shitamachi.
Today, in the second part of my Sumida series, I'll cover the lower section from Shirahigebashi to Eitaibashi. I originally included extra information about the river's main shrines, for example a shrine that's dedicated to the river god himself, but the post got so long that you would've fallen asleep halfway through. Let's focus on the bridges, and then I'll interrupt my series with an extra post about the gods.
This section has the most interesting bridges, several of which were constructed by Kawasaki Steel Construction (currently Kawasaki Heavy Industries) after older bridges collapsed in the Great Kantō Earthquake of 1923. The company rebuilt a total of 25 bridges using 16 000 tonnes of steel after that quake, including Shirahigebashi, Kiyosubashi and Eitaibashi. The Sumida bridges became famo…