Skip to main content

The golden flower of the emperor

I never paid much attention to the golden flower, despite the fact that it's the symbol of Japan's imperial family. Chrysanthemums – the English name is derived from the Greek words chrysos (gold) and anthemon (flower) – were just too uptight. Very prim and proper and fussy and rigid.

They look plastic, I thought, until I accidentally bumped into a chrysanthemum display at Hikawa Jinja in Ōmiya and noticed the wide variety of cultivars. I jumped into my books and went surfing with Google, and think I owe the chrysanthemum an apology. It's a very interesting flower.

Unusual double colour. Click on the photos to see bigger versions.

It was first cultivated in China in the fifteenth century BC, and was regarded as one of the so-called four noble plants: orchid, bamboo, plum blossom, chrysanthemum. The book Bencao Gangmu by Li Shizhen, which was written during the Ming Dynasty (13681644), lists hundreds of varieties. Nowadays, I understand, there are thousands.

The flower eventually found its way to Japan, where it was called kiku () and revered so highly that it became a symbol of the imperial family. Despite the flower's long association with the emperor, it was never an official emblem until the Meiji government designated it as the imperial crest in 1869.

Japanese uses the expression Imperial Throne (皇位, kōi) to refer to the monarch; English translates it as the Chrysanthemum Throne. The imperial crest is called the Chrysanthemum Flower Seal (菊花紋章, kikukamonshō) in both languages: it has sixteen front petals, with another sixteen rear petals visible at the edge of the flower. Shrines associated with the imperial family, such as Meiji Jingū and Yasukuni Jinja, have also adopted a chrysanthemum crest.

You don't have to go to the palace or a shrine to see the crest, though: just look at a ¥50 coin or the front page of any Japanese passport.

I've stumbled across various old legends associated with this flower, but I like the story of Keu Tze Tung the best. The youth was a favourite of Emperor Mu Wang of the Zhou Dynasty (1046–256 BC) in China, but during a trip he committed the grave sin of kicking the emperor's pillow with his foot. He was banned to a remote mountain region, but on the day of his departure, the emperor took pity on him and ordered him to repeat a Buddhist prayer every day for his salvation.

Keu Tze Tung followed his lord's instructions. One day he wrote the sacred words on a chrysanthemum leaf as he stood next to a stream. The dew that had collected on the leaf fell into the stream, and from that day onwards the stream had the power to prolong life. Keu Tze Tung lived to be 800 years old, and all the people of the district reached a grand old age as well.

This story has been turned into a Noh play called Kiku Jidō (菊慈童) or Chrysanthemum Boy, it's been adapted as a classic dance and it's a frequently used motif in textiles and lacquerware.

Not sure why, but this is my favourite photo of the day. Click to enlarge.

The other bit of trivial information that I find interesting is that the chrysanthemum, unlike most flowers, is associated with men rather than women. Perhaps in old China the flower represented strength, since it bloomed in the cold autumn when other flowers were dying.

Oh, and it seems to be a cure for all ills: its purported medicinal uses include acne, influenza, fever, sore throat, a pick-me-up, circulatory disorders, eyes, liver. Wikipedia lists them all and then drily notes, "No scientific studies have substantiated these claims."

There are numerous chrysanthemum exhibitions all over Japan in autumn, often at shrines. The bigger ones display not only individual blooms, but also dolls called kiku–ningyō (菊人形), which are made of hundreds of chrysanthemums. The biggest exhibition is probably in Nihonmatsu in Fukushima (Japanese link here; English story here), but in November you can see beautiful displays at these venues in Tokyo itself:

Koiwa Fudōson Zenyōji (links here and here)

I took my photos at Yushima Tenman-gū as well as Hikawa Jinja in Ōmiya. The kiku–ningyō at Yushima are all characters from the NHK drama Taira no Kiyomori ( 清盛).

Chrysanthemum dolls at Yushima Tenman-gū.
Left is Emperor Takakura (高倉上), right is Taira no Kiyomori ( ).
The woman below right is Taira no Tokuko (建礼門院).

Kiyomori and his best friend Minamoto no Yoshitomo ( ) 

I don't want to turn this into another saga, so I haven't included any references to art, books or movies, but there are many. I'm reasonably sure fellow bloggers, both Japanese and non-Japanese, will add their suggestions and favourites! I'm just going to bombard you with more photos. I can't identity all the varieties, but again, fellow bloggers will come to my rescue!

Chrysanthemum display at Yushima Tenman-gū

I spotted this pair of sneakers on steps outside the haiden (hall of worship).
It belongs to a priest.

Right on the other side of the haiden, a pair of sandals, also the property of a priest.
These two nondescript photos sum up why I love Japan so much.
Below, just in case you're tired of good taste, a heart and Hello Kitty. 

I was just playing with focus in these photos.

I love this spidery variety.

Odd shape. Unless I'm mistaken, it has 16 petals. I'm sure that's significant ...

Curly and twirly

I get giddy just looking at it.

Hikawa Jinja at dusk. Click to enlarge.

I thought this was a uniquely unique (i.e. strictly Japan only) chrysanthemum tree at Hikawa Jinja. Then I realized it's actually one small plant (or bush) that's pruned and trained and wrapped around a trunk to resemble a tree. It must require the patience of a saint. If you look at the last photo, you'll see the slender stem of the chrysanthemum plant next to a (different species) tree trunk.

Popular posts from this blog

Higanbana, a flower of loss and longing

I love this flower. I love all flowers, but this one, ah, this one comes packaged with the most wonderful stories. Its scientific name is Lycoris radiata; in English it's red spider lily; in Japanese it has several names including higanbana (ヒガンバナ), in other words, autumn equinox flower.

It's also referred to as manjusaka (曼珠沙華), based on an old Chinese legend about two elves: Manju guarded the flowers and Saka the leaves, but they could never meet, because the plant never bears flowers and leaves at the same time. They were curious about each other, so they defied the gods' instructions and arranged a meeting. I assume it was not via Twitter. The gods promptly punished them, as gods are wont to do, and separated them for all eternity.
To this day, the red lily is associated with loss, longing, abandonment and lost memories in hanakotoba(花言葉), the language of flowers. It's believed that if you meet a person you'll never see again, these flowers will grow along your…

Call it remorse

Something out of memory walks toward us,
something that refutes
the dictionary, that won’t roost
in the field guide. Something that once flew
and now must trudge. Call it grief,
trailing its wings like a shabby overcoat,
like a burnt flag. Call it ghost.
Call it aftermath. Call it remorse
for its ability to bite and bite
again. — Don McKay, from “Angel of Extinction,” Angular Unconformity: Collected Poems 1970-2014 (Icehouse Poetry, 2014)

Edo wind chimes: air con for your soul

Have you noticed that Japan has a thing about bells?
Watch people's phones: every second phone charm has a little bell that jingles with the slightest movement. There are bells on doors and bells at shrines and bells at temples. There are bells on traditional hair ornaments called bira-bira kanzashi, bamboo chimes tuned DFGA for your garden, bells are a symbol of peace (link) and their sound echoes the impermanence of all things (link).
From which one could correctly deduce that peace is ever transient.
Now, before I get sidetracked down a thousand rabbit holes, let’s focus on the real topic: bells, yes, but specifically wind chimes or fūrin(風鈴).

I would not to mine own self be true if I didn't include a little history lesson. Here we go:
The oldest wind chimes found at archeological sites in South East Asia are 5000 years old. These early versions were made from wood, bones and shells; and were probably used to keep birds out of cultivated fields and/or to ward off evil spirits.

Dear Dad, this one's for you

Dear Dad,

You would've been 100 years old today. I didn't do anything lawyerly on your birthday, but ... I've never told you ... but three years ago, when I was on holiday in the United Kingdom, I spent a day in the Temple area of London, visiting the Inns of Court and the Royal Courts of Justice. It was so easy to imagine you there. I would've enjoyed your company, and I wish we could've popped into a pub to talk. Or argue. Probably. Happy century, Dad. I hope you still have tennis, and rugby, and books, and a veld for a walk.

Miss you!

The daughter who was born last

Bush clover, the flower of autumn

It's a modest plant, easy to overlook, yet it used to be Japan's most beloved flower.

Bush clover (ハギ, hagi) is mentioned in 141* poems in the Manyōshū (万葉集, Collection of Ten Thousand Leaves), Japan's first anthology of poetry, compiled in the 8th century. That far exceeds the 119 poems about the second-most popular flower, plum blossoms. The latter was revered as an exotic import from China; the former was praised for its rustic simplicity.

Bush clover grows about 3 m in height and has long, slender branches that droop across paths. The branches represent feminine elegance, but it's also a symbol of vigour thanks to its ability to produce young shoots from old stock. It flowers in September, when summer's heat lingers, but it's believed that if you can see dew drops on the plant's small green leaves, you know that autumn is near.

Nowadays the flower attracts little attention. There aren't any good bush clover viewing spots in Tokyo that I know of, apart…

Hiking along the Mitake Valley in Okutama

I'm lying. Exaggerating. It's not hiking; it's walking.

As a matter of fact, the Mitake Valley Riverside Trail has given me a new definition of walking vs hiking: if you encounter vending machines along the way, it's walking, not hiking.
I've done several hikes in Okutama, but I'm going to start with this walk because anybody can do it. It's exceptionally beautiful, truly pleasant and very easy. You don't need to be an experienced hiker, you don't need hiking boots, you don't need energy drinks – or Scotch – to keep going.

It starts at Ikusabata Station on the Ōme Line, follows the Tama River and ends about 5 km upstream. It took me about two hours of slow walking, many photos, frequent diversions and arbitrary stops to enjoy the autumn colours.
Let's do this section by section. Warning: this post is photo-heavy!
Ikusabata to Sawai

It takes 90 minutes from Tokyo Station. Take the Chūō Line to Ōme, transfer to the Ōme Line and get off at Ikusab…

This is what my language sounds like

A while ago I promised I would do a post about Afrikaans songs. Oh dear. It's more work than I thought it would be, and it's aggravated by the fact that I've lost touch with contemporary culture in South Africa. (Please don't ask me about Die Antwoord. I don't get it. I don't want to get it.) So for now, while I continue my research, I've selected two golden oldies that are very natsukashii (that's a Japanese word for "dear" or "missed") to me. You'll notice the central themes that unite these songs: an abiding love for Africa, as well as loss and longing.
Quick recap: Afrikaans, my mother tongue, is a South African language developed from 17th century Dutch. It has adopted words from Malay, Khoisan and Bantu languages, but 90% of its vocabulary is of Dutch origin. Yes, I understand Dutch (with a bit of effort) and Flemish (easily). Afrikaans has about 6 million native speakers.
Tomorrow we return our focus to Japan. Tonight, son…

The Princess Who Loved Insects (updated)

My blog gets so many search keyword hits about this particular topic that I've decided to update an old post about the Japenese story The Princess Who Loved Insects(虫めづる姫君Mushi Mezuru Himegimi).

It's contained in Tales of the Riverside Middle Counselor (堤中納言物語Tsutsumi Chūnagon Monogatari), a collection of short stories written in the late Heian period. It focuses on the adventures of a young girl who refuses to make herself beautiful and play the courtship game. She doesn't blacken her teeth and pluck her eyebrows (as refined ladies did in those days); instead, she spends her time outdoors, playing with bugs and caterpillars.

I refer to her as Ms Mushi (Ms Insect).  A girl this tough is definitely not a prim prissy Miss, she's a ballsy Ms. She's my favourite Japanese heroine. She's strong, she's rebellious, she refuses to pretend, she ignores society's stupid rules that fetter women. You go, girl! Long live caterpillar eyebrows!

Donald Keene mentions in hi…

Hōzuki Ichi (Chinese lantern plant market)

I've written about this market before; this time I'm shamelessly copying an old post. The photos are new, though. ;)

Every year on 9 and 10 July a Chinese lantern market is held at Sensō-ji. "Chinese lantern" is a plant: scientific name Physalis alkekengi, Japanese namehōzuki. They have translucent orange pods that might remind you of Chinese lanterns, and they were used as a medicine for fever, gout and just about any ailment you can think of.
The temple's precinct is packed with 200 hōzuki vendors selling plants for ¥2000 to ¥2500, and wind chimes (fūrin). This year my visit was brief, because Sensō-ji has become a rather unpleasant experience. Too many tourists. Sigh.

South Africa is not a safety country (hallelujah)

I did. Smile. Nonstop. Al die pad dwarsdeur end-uit.