Skip to main content

Ru has fun with phallic stones

Caveat lector! Let the reader beware! This post is X-rated, but c'mon, I haven't written a raunchy post about a naughty shrine for a long time. This one is about a man root. A big, fully erect, rock-hard man root … right in the middle of Shinobazu Pond in Ueno Park. Bet you didn't know about it, but trust your friendly local foreign guide to hunt it down!

Japan could be called a penis-friendly country. There are hundreds, if not thousands, of phallic stones all over the country, and shrines conduct exuberant fertility festivals with prodigious penises …

Why isn't it penii? Wait, let me check. Oh! Penes can also be used as a plural. I didn't know that.

Shrines conduct exuberant fertility festivals with prodigious penises prancing about. The most famous one near Tokyo is probably the Kanamara Matsuri or Festival of the Steel Phallus held at Kanayama Jinja on the first Sunday in April, but Tokyo itself has its fair share of phallic stones at shrines. They're not particularly well-known, but fear not, I'm about to enlighten you.

A phallic stone is called a dankon ishi (男根石) in Japanese. The two kanji in dankon (phallus) mean man and root; ishi is stone. Don't confuse dankon with daikon, OK, as tempted as you might be.

Where wôs I?

One such stone stands on Shōtenjima (聖天島), a small island next to Benten-dō in Shinobazu Pond in Ueno Park. It's not easy to see it, though, because the island is fenced off and in a badly neglected state. You have to do the African thing and break and enter. That's what I did. Well. Almost. It was dusk and there weren't too many people around, so I took a chance. I didn't climb over, but I did clamber onto the gate, almost breaking my neck and taking a nose-dive into the mud. Since I was wobbling on rusty iron, the photos aren't particularly brilliant, but it should still be obvious what you're looking at.

It's a giant willy, right?


It's actually a Jizō statue.

Wait, before we continue this foreplay, you Americans know what a willy is, don't you? You call it a dick and a schlong and a pecker and a weenie; us British types prefer willy and knob and tool and todger.

Don't complain about the quality of the photo.
I had to do a Cirque du Soleil high-wire balancing act to get it.

I haven't been able to find much information, but apparently the model was En no Gyōja (役行), the founder of Shugendō, a Japanese sect that combines mountain asceticism with Shinto and Buddhist concepts. No no no. He was the model for the Jizō. What were you thinking?!

I couldn't take photos of the statue's front, but I found this on the internet. I'm not going to embed the photo here, because there's a copyright request on the website. I have no idea how he got that photo, but perhaps he's related to Rat Boy.

The statue, which obviously has a beard, is known as the Bearded Jizō (髭地蔵, Hige Jizō). It's not clear when it was made, but it was probably put on the island during the Edo era, when there were plenty of so-called deai chaya (出合茶屋) in the area. That was a tea house where men and women met to, umm, not to drink tea. Deai means encounter, but the two kanji make me smile (again): 出 means to exit or to go out or to protrude; 合 means to join or to fit.

That's the information I managed to find. It remains a bit of a mystery, but unsolved mysteries are more intriguing, aren’t they?

So there it stands, a lonely phallus, imprisoned behind a fence, with no worshippers, no boisterous festivals with prayers and laughter, no hands to caress it in exchange for good luck. It's a bit sad. Next time you walk past Benten-dō, take a quick detour and say hi to it, willy? I mean, willya?

Below, a close-up and a small fox statue which indicates that it's an Inari shrine. That would make sense: Inari is the god of fertility.

Wait! Bonus!

I discovered another one in our neighbourhood. When I started researching phallic stones in Tokyo, I never expected there would be one just around the corner. Ueno Park is also within easy walking distance, but it's a bit further (or should that be lengthier?) than our very own local dankon. I should've known we'd boast a few. This is, after all, where the heart of old Edo was.

This small shitamachi temple also displays female unmentionables. The male stone and the female stone are right next to each other, with the female stone directly facing the male stone. It's very sweet.

Male and female stones at Eikenji

The temple is called Eikenji (永見寺), and it's in Kotobuki, very close to the temple for dead stories. It's a completely nondescript place, except for one grave where a famous Edo courtesan called Tamagiku (玉菊) was buried. Her name could be translated as Chrysanthemum Jewel or possibly Chrysanthemum Ball or maybe, by implication, Chrysanthemum Bud. Tama is also a slang word for testicles, so …

Nah, probably not.

She lived in Yoshiwara from 1702 to 1726, and it's said that she was a stunning beauty who was highly skilled in all the arts: koto, shamisen, incense, haiku, the tea ceremony. The fact that she was buried properly and wasn't merely dumped with the rest of them indicates that she was held in very high regard.

The temple's entry in (an excellent shrine/temple reference) has no mention whatsoever of her grave or the two stones, but I promise you, it's there.

You can visit the temple, pay your respects to an unusual woman and pray for anything that's related to sexuality: boy/girlfriend, lover, wedding, babies, happiness, fertility, fun.

Sounds good to me.

Tamagiku's grave. The two stones are inside, to the left.

The entrance to Eikenji. Below is a map with the temple's location.

View Larger Map

Popular posts from this blog

Higanbana, a flower of loss and longing

I love this flower. I love all flowers, but this one, ah, this one comes packaged with the most wonderful stories. Its scientific name is Lycoris radiata; in English it's red spider lily; in Japanese it has several names including higanbana (ヒガンバナ), in other words, autumn equinox flower.

It's also referred to as manjusaka (曼珠沙華), based on an old Chinese legend about two elves: Manju guarded the flowers and Saka the leaves, but they could never meet, because the plant never bears flowers and leaves at the same time. They were curious about each other, so they defied the gods' instructions and arranged a meeting. I assume it was not via Twitter. The gods promptly punished them, as gods are wont to do, and separated them for all eternity.
To this day, the red lily is associated with loss, longing, abandonment and lost memories in hanakotoba(花言葉), the language of flowers. It's believed that if you meet a person you'll never see again, these flowers will grow along your…

Edo wind chimes: air con for your soul

Have you noticed that Japan has a thing about bells?
Watch people's phones: every second phone charm has a little bell that jingles with the slightest movement. There are bells on doors and bells at shrines and bells at temples. There are bells on traditional hair ornaments called bira-bira kanzashi, bamboo chimes tuned DFGA for your garden, bells are a symbol of peace (link) and their sound echoes the impermanence of all things (link).
From which one could correctly deduce that peace is ever transient.
Now, before I get sidetracked down a thousand rabbit holes, let’s focus on the real topic: bells, yes, but specifically wind chimes or fūrin(風鈴).

I would not to mine own self be true if I didn't include a little history lesson. Here we go:
The oldest wind chimes found at archeological sites in South East Asia are 5000 years old. These early versions were made from wood, bones and shells; and were probably used to keep birds out of cultivated fields and/or to ward off evil spirits.

The princess who loved insects

Edit added 8 May 2013: This post receives so many keyword search hits for "The Princess Who Loved Insects" that I've published an updated post (with extra information) that focuses on the book. Click here to read it.)

Blogging has been an interesting experiment. I initially started two blogs, Rurousha for personal musings and Sanpokatagata for factual stories accompanied by photos. I've now decided I'll do all stories on this blog, regardless of the content, and turn Sanpo into a supplementary photo blog. I'm not sure it's a good idea, since I'm not a good photographer at all, but let's see how it goes.
It occurred to me that "nomad" is not the ideal name for my blog. I don't wander anymore; I want to live in Japan forever and ever amen till death do us part. Then I remembered that I've already stayed in six different apartments in Tokyo and although most of my income is derived from one company, I've been based in three diff…

Call it remorse

Something out of memory walks toward us,
something that refutes
the dictionary, that won’t roost
in the field guide. Something that once flew
and now must trudge. Call it grief,
trailing its wings like a shabby overcoat,
like a burnt flag. Call it ghost.
Call it aftermath. Call it remorse
for its ability to bite and bite
again. — Don McKay, from “Angel of Extinction,” Angular Unconformity: Collected Poems 1970-2014 (Icehouse Poetry, 2014)

This is what my language sounds like

A while ago I promised I would do a post about Afrikaans songs. Oh dear. It's more work than I thought it would be, and it's aggravated by the fact that I've lost touch with contemporary culture in South Africa. (Please don't ask me about Die Antwoord. I don't get it. I don't want to get it.) So for now, while I continue my research, I've selected two golden oldies that are very natsukashii (that's a Japanese word for "dear" or "missed") to me. You'll notice the central themes that unite these songs: an abiding love for Africa, as well as loss and longing.
Quick recap: Afrikaans, my mother tongue, is a South African language developed from 17th century Dutch. It has adopted words from Malay, Khoisan and Bantu languages, but 90% of its vocabulary is of Dutch origin. Yes, I understand Dutch (with a bit of effort) and Flemish (easily). Afrikaans has about 6 million native speakers.
Tomorrow we return our focus to Japan. Tonight, son…

Hiking along the old Tōkaidō in Hakone

How in heaven's name did Edo travellers walk long this road …

over this pass …

wearing straw sandals?!

Last week I walked along the old Tōkaidō (東海道East Sea Road) in Hakone while The Hero was trolling¹ for trout on Lake Ashi (芦ノ湖Ashinoko). I did it in sturdy hiking boots, and although my feet weren't disgruntled, they weren't entirely gruntled either, if I may paraphrase P.G. Wodehouse.

It was the first time I visited Hakone, and I enjoyed it so much that I'll just have to go again. Since The Hero agrees with me, I predict more Hakone posts, but this one will focus on my first trip's main goal: following the Tōkaidō, the road that connected Edo and Kyoto. The old road has been replaced by modern highways² and high-speed railways, but you can still walk along the original route between Moto-Hakone (800 meters above sea level) and Hakone-Yumoto (80 meters above sea level), a distance of about 10 km. The sea levels should warn you that it's a steep route.
I didn't…

The Princess Who Loved Insects (updated)

My blog gets so many search keyword hits about this particular topic that I've decided to update an old post about the Japenese story The Princess Who Loved Insects(虫めづる姫君Mushi Mezuru Himegimi).

It's contained in Tales of the Riverside Middle Counselor (堤中納言物語Tsutsumi Chūnagon Monogatari), a collection of short stories written in the late Heian period. It focuses on the adventures of a young girl who refuses to make herself beautiful and play the courtship game. She doesn't blacken her teeth and pluck her eyebrows (as refined ladies did in those days); instead, she spends her time outdoors, playing with bugs and caterpillars.

I refer to her as Ms Mushi (Ms Insect).  A girl this tough is definitely not a prim prissy Miss, she's a ballsy Ms. She's my favourite Japanese heroine. She's strong, she's rebellious, she refuses to pretend, she ignores society's stupid rules that fetter women. You go, girl! Long live caterpillar eyebrows!

Donald Keene mentions in hi…

Hiking along the Mitake Valley in Okutama

I'm lying. Exaggerating. It's not hiking; it's walking.

As a matter of fact, the Mitake Valley Riverside Trail has given me a new definition of walking vs hiking: if you encounter vending machines along the way, it's walking, not hiking.
I've done several hikes in Okutama, but I'm going to start with this walk because anybody can do it. It's exceptionally beautiful, truly pleasant and very easy. You don't need to be an experienced hiker, you don't need hiking boots, you don't need energy drinks – or Scotch – to keep going.

It starts at Ikusabata Station on the Ōme Line, follows the Tama River and ends about 5 km upstream. It took me about two hours of slow walking, many photos, frequent diversions and arbitrary stops to enjoy the autumn colours.
Let's do this section by section. Warning: this post is photo-heavy!
Ikusabata to Sawai

It takes 90 minutes from Tokyo Station. Take the Chūō Line to Ōme, transfer to the Ōme Line and get off at Ikusab…

The ultimate guide to Kanda Myojin

I'm floundering. I don't know how to start a post about Kanda Myōjin (神田明神), because how do you choose a highlight from this collection below?
The decapitated head of a rebellious samurai who's still haunting Ōtemachi is buried in the vicinity, and his deified spirit is enshrined here.It's been called the world's geekiest shrine thanks to its proximity to otaku heaven Akihabara. The shrine has a Facebook, Twitter and LINE account.You can see some extremely generously endowed young ladies on the shrine's ema.It has a horse. A real horse. A tiny living breathing pony.Birds protect it against fire.
See my problem? Where do I start the ultimate guide to the ultimate shrine?

Why Kanda Myōjin?
Let's be boring and kick off with my own connection with Kanda Myōjin, which is very simple: I've always lived within walking distance of the shrine. My first four years in Tokyo were spent in Kanda, blissfully close to the book district Jinbōchō, and I frequently passed …

Hōzuki Ichi (Chinese lantern plant market)

I've written about this market before; this time I'm shamelessly copying an old post. The photos are new, though. ;)

Every year on 9 and 10 July a Chinese lantern market is held at Sensō-ji. "Chinese lantern" is a plant: scientific name Physalis alkekengi, Japanese namehōzuki. They have translucent orange pods that might remind you of Chinese lanterns, and they were used as a medicine for fever, gout and just about any ailment you can think of.
The temple's precinct is packed with 200 hōzuki vendors selling plants for ¥2000 to ¥2500, and wind chimes (fūrin). This year my visit was brief, because Sensō-ji has become a rather unpleasant experience. Too many tourists. Sigh.