Skip to main content

In praise of wisteria and older men

"There is much to be said for cherry blossoms, but they seem so flighty. They are so quick to run off and leave you. And then just when your regrets are the strongest the wisteria comes into bloom, and it blooms on into the summer. There is nothing quite like it. Even the color is somehow companionable and inviting."

The speaker is Tō no Chūjō, friend and rival – both in love and politics – of Genji, the main character in
The Tale of Genji.

The paragraph ends with these words: "He was still a very handsome man. His smile said a great deal." I fell in love with Tō no Chūjō when I read this: an older man, still handsome, who has a charming smile and prefers steadfast companionship rather than a thousand flighty flirtations. (It should be added that this ideal probably applies to his mistresses rather than to himself. This is, after all, The Tale of Genji we're talking about. Let's not get too starry-eyed.)

However, this post is not about the charms of older men, much as I believe a man's best years are his forties and fifties. It's about wisteria, called fuji () in Japanese. Its Afrikaans name is bloureën, blue rain. Isn't that a perfect description?

Wisteria at Hisaizu Jinja. Click on the photos to see bigger versions.

Wisteria is native to China, Korea, Japan and the eastern United States. The Japanese species is called Wisteria floribunda, and as Wikipedia says, it's "perhaps the most spectacular of the Wisteria family. It sports the longest flower racemes of any wisteria; they can reach nearly half a meter in length … in early to mid-spring." The flowers range from white to blue to violet, and they have a lovely sweet scent.

I'm not going to give you a long history lesson. Suffice it to say that a clan called Fujiwara (藤原, wisteria field) dominated politics in Kyoto in the Heian period. Their influence undoubtedly helped to entrench wisteria's popularity amongst the aristocracy.

Sei Shōnagon, author of The Pillow Book, which was written around 1000, included wisteria in her "list of splendid things". Here we go: "Chinese brocade, a sword with a decorated scabbard, the grain of the wood in a Buddhist statue, long flowering branches of beautifully coloured wisteria entwined about a pine tree."

More wisteria trivia: It's believed that wisteria loves sake! If a wisteria has flowered well during spring, its owner pours sake over its roots with wishes for good blooms in the next season.

Wisteria will be in full bloom in the next two weeks, so here's my recommendations for wisteria spots in Tokyo. There are many other places, but I haven't been there myself yet.

Hisaizu Jinja (久伊豆神社) in Koshigaya, Saitama, houses a 200-year-old wisteria. A rice farmer planted the wisteria at the shrine in 1837. It was his way to express his gratitude to Hirata Atsutane, a nationally famous scholar of classical literature who shared his knowledge with rural farmers on his frequent visits to the shrine. The wisteria still thrives. Today it spreads its branches over a trellis measuring 20 m by 30 m. (I've included an access map at the end of this post.)

Hisaizu Jinja

The magnificent wisteria trellis at Hisaizu Jinja

One of the best places in Tokyo for viewing wisteria is Kameido Tenjin (亀戸天神), a shrine that's been immortalized in many woodblock prints of its famous, steeply arched taikobashi or drum bridges. The bridges are beautiful, but not as enchanting as the wisteria. The flowers hang from trellises suspended over green ponds, and their smell is intoxicating. (The wisteria; the ponds smell, well, pondish.) The shrine has a wisteria festival in late April and early May. Unfortunately. I add "unfortunately" because festival implies food stalls. These stalls line the paths around the ponds, which makes it very difficult to get good photos of the bridges, their reflections and the flowers. Bah humbug! Who needs food? According to this site, full bloom should be early May.

Wisteria at Kameido Tenjin

Kameido Tenjin

Kyū Shiba Rikyū Onshi Teien (旧芝離宮恩賜庭園) next to Hamamatsuchō Station also has a lovely wisteria trellis with easy access.

The most beautiful wisteria is probably the one in Ashikaga in Tochigi, but it's a bit too far for me. 

So many flowers! Right now it's also the best time for azaleas and peonies, so thank heavens it's almost Golden Week. Just keep your fingers crossed that we'll have nice weather!

The trunk of the wisteria at Hisaizu Jinja. It looks like an animal in a cage ...

Drum bridge at Kameido Tenjin

Genji, wisteria and Kameido Tenjin, all together! This woodblock print by Utagawa Kunisada (1786-1864) shows Genji during a visit to the famous shrine.

Wisteria next to a canal in Kōtō-ku

View Larger Map

Popular posts from this blog

Higanbana, a flower of loss and longing

I love this flower. I love all flowers, but this one, ah, this one comes packaged with the most wonderful stories. Its scientific name is Lycoris radiata; in English it's red spider lily; in Japanese it has several names including higanbana (ヒガンバナ), in other words, autumn equinox flower.

It's also referred to as manjusaka (曼珠沙華), based on an old Chinese legend about two elves: Manju guarded the flowers and Saka the leaves, but they could never meet, because the plant never bears flowers and leaves at the same time. They were curious about each other, so they defied the gods' instructions and arranged a meeting. I assume it was not via Twitter. The gods promptly punished them, as gods are wont to do, and separated them for all eternity.
To this day, the red lily is associated with loss, longing, abandonment and lost memories in hanakotoba(花言葉), the language of flowers. It's believed that if you meet a person you'll never see again, these flowers will grow along your…

Call it remorse

Something out of memory walks toward us,
something that refutes
the dictionary, that won’t roost
in the field guide. Something that once flew
and now must trudge. Call it grief,
trailing its wings like a shabby overcoat,
like a burnt flag. Call it ghost.
Call it aftermath. Call it remorse
for its ability to bite and bite
again. — Don McKay, from “Angel of Extinction,” Angular Unconformity: Collected Poems 1970-2014 (Icehouse Poetry, 2014)

Edo wind chimes: air con for your soul

Have you noticed that Japan has a thing about bells?
Watch people's phones: every second phone charm has a little bell that jingles with the slightest movement. There are bells on doors and bells at shrines and bells at temples. There are bells on traditional hair ornaments called bira-bira kanzashi, bamboo chimes tuned DFGA for your garden, bells are a symbol of peace (link) and their sound echoes the impermanence of all things (link).
From which one could correctly deduce that peace is ever transient.
Now, before I get sidetracked down a thousand rabbit holes, let’s focus on the real topic: bells, yes, but specifically wind chimes or fūrin(風鈴).

I would not to mine own self be true if I didn't include a little history lesson. Here we go:
The oldest wind chimes found at archeological sites in South East Asia are 5000 years old. These early versions were made from wood, bones and shells; and were probably used to keep birds out of cultivated fields and/or to ward off evil spirits.

Dear Dad, this one's for you

Dear Dad,

You would've been 100 years old today. I didn't do anything lawyerly on your birthday, but ... I've never told you ... but three years ago, when I was on holiday in the United Kingdom, I spent a day in the Temple area of London, visiting the Inns of Court and the Royal Courts of Justice. It was so easy to imagine you there. I would've enjoyed your company, and I wish we could've popped into a pub to talk. Or argue. Probably. Happy century, Dad. I hope you still have tennis, and rugby, and books, and a veld for a walk.

Miss you!

The daughter who was born last

Bush clover, the flower of autumn

It's a modest plant, easy to overlook, yet it used to be Japan's most beloved flower.

Bush clover (ハギ, hagi) is mentioned in 141* poems in the Manyōshū (万葉集, Collection of Ten Thousand Leaves), Japan's first anthology of poetry, compiled in the 8th century. That far exceeds the 119 poems about the second-most popular flower, plum blossoms. The latter was revered as an exotic import from China; the former was praised for its rustic simplicity.

Bush clover grows about 3 m in height and has long, slender branches that droop across paths. The branches represent feminine elegance, but it's also a symbol of vigour thanks to its ability to produce young shoots from old stock. It flowers in September, when summer's heat lingers, but it's believed that if you can see dew drops on the plant's small green leaves, you know that autumn is near.

Nowadays the flower attracts little attention. There aren't any good bush clover viewing spots in Tokyo that I know of, apart…

Hiking along the Mitake Valley in Okutama

I'm lying. Exaggerating. It's not hiking; it's walking.

As a matter of fact, the Mitake Valley Riverside Trail has given me a new definition of walking vs hiking: if you encounter vending machines along the way, it's walking, not hiking.
I've done several hikes in Okutama, but I'm going to start with this walk because anybody can do it. It's exceptionally beautiful, truly pleasant and very easy. You don't need to be an experienced hiker, you don't need hiking boots, you don't need energy drinks – or Scotch – to keep going.

It starts at Ikusabata Station on the Ōme Line, follows the Tama River and ends about 5 km upstream. It took me about two hours of slow walking, many photos, frequent diversions and arbitrary stops to enjoy the autumn colours.
Let's do this section by section. Warning: this post is photo-heavy!
Ikusabata to Sawai

It takes 90 minutes from Tokyo Station. Take the Chūō Line to Ōme, transfer to the Ōme Line and get off at Ikusab…

This is what my language sounds like

A while ago I promised I would do a post about Afrikaans songs. Oh dear. It's more work than I thought it would be, and it's aggravated by the fact that I've lost touch with contemporary culture in South Africa. (Please don't ask me about Die Antwoord. I don't get it. I don't want to get it.) So for now, while I continue my research, I've selected two golden oldies that are very natsukashii (that's a Japanese word for "dear" or "missed") to me. You'll notice the central themes that unite these songs: an abiding love for Africa, as well as loss and longing.
Quick recap: Afrikaans, my mother tongue, is a South African language developed from 17th century Dutch. It has adopted words from Malay, Khoisan and Bantu languages, but 90% of its vocabulary is of Dutch origin. Yes, I understand Dutch (with a bit of effort) and Flemish (easily). Afrikaans has about 6 million native speakers.
Tomorrow we return our focus to Japan. Tonight, son…

The Princess Who Loved Insects (updated)

My blog gets so many search keyword hits about this particular topic that I've decided to update an old post about the Japenese story The Princess Who Loved Insects(虫めづる姫君Mushi Mezuru Himegimi).

It's contained in Tales of the Riverside Middle Counselor (堤中納言物語Tsutsumi Chūnagon Monogatari), a collection of short stories written in the late Heian period. It focuses on the adventures of a young girl who refuses to make herself beautiful and play the courtship game. She doesn't blacken her teeth and pluck her eyebrows (as refined ladies did in those days); instead, she spends her time outdoors, playing with bugs and caterpillars.

I refer to her as Ms Mushi (Ms Insect).  A girl this tough is definitely not a prim prissy Miss, she's a ballsy Ms. She's my favourite Japanese heroine. She's strong, she's rebellious, she refuses to pretend, she ignores society's stupid rules that fetter women. You go, girl! Long live caterpillar eyebrows!

Donald Keene mentions in hi…

Hōzuki Ichi (Chinese lantern plant market)

I've written about this market before; this time I'm shamelessly copying an old post. The photos are new, though. ;)

Every year on 9 and 10 July a Chinese lantern market is held at Sensō-ji. "Chinese lantern" is a plant: scientific name Physalis alkekengi, Japanese namehōzuki. They have translucent orange pods that might remind you of Chinese lanterns, and they were used as a medicine for fever, gout and just about any ailment you can think of.
The temple's precinct is packed with 200 hōzuki vendors selling plants for ¥2000 to ¥2500, and wind chimes (fūrin). This year my visit was brief, because Sensō-ji has become a rather unpleasant experience. Too many tourists. Sigh.

South Africa is not a safety country (hallelujah)

I did. Smile. Nonstop. Al die pad dwarsdeur end-uit.